Indice (Otros temas)

[Back to Main Indice] [Up]


Joven gana campeonato mundial de Go

PD: 04/06/2007


Chou Chun-hsun sonríe mostrando su trofeo como ganador de la Copa Mundial LG de Go al culminar el evento en Corea del Sur. (CNA)

El joven jugador taiwanés, Chou Chun-hsun, derrotó a su oponente de China continental, Hu Yaoyu, en la movida 198 del tercer juego en la competencia final para la Copa Mundial LG de Go, realizada el 22 del mes pasado en Seúl, Corea del Sur. De esta forma, consiguió no solamente obtener unos 272 mil dólares estadounidenses, sino también convertirse en el primer jugador de Taiwan en ganar el campeonato mundial de este juego.

La tensa competencia entre Chou y Hu hizo más emocionante y satisfactorio alcanzar este éxito. Chou había derrotado a Hu sin problemas el día 19. No obstante, en su segundo juego el día 21, Chou cometió un error lamentable en la movida 172, con menos de 10 piezas por jugar, dándole así a Hu la posibilidad de alcanzar un triunfo.

La Copa Mundial LG de Go es un evento que se realiza cada cuatro años, y consiste en la competencia internacional más importante para este juego de estrategia, muy popular en el Este Asiático. Este año, se contó con 256 jugadores en la eliminatoria preliminar, haciéndola la más grande en su historia, con 16 jugadores invitados del extranjero. Chou fue uno de ellos.

Chou es jugador profesional de Go desde 1993, cuando apenas tenía 14 años. Se le considera el mejor jugador de la Fundación Cultural Chi Yuan de Taiwan, también conocida como Asociación de Go de Taiwan.

A diferencia de la mayoría de los mejores jugadores taiwaneses de Go, que se trasladan a Japón y Corea del Sur para jugar profesionalmente, Chou permaneció en Taiwan y ha representado a la nación en eventos internacionales de Go en los últimos 10 años. Chou fue galardonado como campeón nacional a los 12 años. En 1993, se convirtió en el jugador más joven a nivel profesional. Posteriormente, avanzó al rango de séptimo dan o nivel en 1997. Chou alcanzó el noveno dan, representando el nivel más alto de habilidad en el Go, en 1998.

La Copa LG fue el primer título mundial alcanzado por Chou, y el primero para Taiwan. Otro jugador nacido en Taiwan, Chang Hsu, obtuvo este premio en 2005, pero estuvo representando a Japón en esa competencia.

El ascenso de Chou no fue sencillo. Los compañeros de clase del joven se burlaban de él desde el primer día debido a la marca de nacimiento que cubre la mitad de su cara. Chou halló consuelo en el Go, que empezó a jugar con su padre a los seis años de edad. Se enfrascó en el juego de estrategia para escapar de las burlas de sus compañeros, llegando a dedicarle hasta 10 horas al día. El padre de Chou fue un entrenador tenaz, que lo castigaba al perder un juego haciéndolo correr en la pista de 400 metros de su escuela.

Chou relató que su padre sufrió un derrame hace unos diez años, cuando él todavía estaba en la escuela secundaria. Su madre se convirtió en el único apoyo económico de la familia de siete miembros. Para aliviar los sentimientos de frustración en sus años de colegio, "corría por tres horas todos los días, dando unas 70 vueltas alrededor del campus, cubriendo unos 28 kilómetros", recordó Chou. De esta forma, el ejercicio le brindó la energía y resistencia para soportar las largas competencias de Go, ya que un juego puede llegar a durar hasta ocho horas.

Con el fin de perfeccionar su arte, Chou viajó a los 12 años a China donde estudió con el renombrado maestro Song Xueling. En esa ocasión fue patrocinado por el presidente de CMC Magnetics Corp., Bob Wong, quien es el fundador de la Fundación Cultural Chi Yuan de Taiwan, también conocida como Asociación de Go de Taiwan. Tras convertirse en jugador profesional de Go en 1993, Chou sufrió un revés, en el cual ganó solamente seis de los más de 50 torneos en los que compitió ese año. Sin embargo, logró superarlo y salir victorioso en el último evento. "No hay marcha atrás. Sólo puedo ir hacia adelante", afirmó.

Chou opinó que no existen muchos incentivos para los jugadores de Go en Taiwan, ya que no hay suficientes competencias, y en las que hay, los premios son relativamente pequeños. Hoy en día hay en Taiwan unos dos millones de jugadores de Go, pero solamente 45 de ellos son profesionales, ya que no es tan fácil ganarse la vida jugando Go en Taiwan como en otros países del Este Asiático.

Chou declaró que deseaba usar parte de su premio para organizar torneos aficionados en Taiwan y ayudar a aumentar la habilidad nacional en este juego. Chou espera que su victoria inspire a otros jugadores taiwaneses de Go para que ganen más campeonatos mundiales.

El ministro de Educación, Tu Cheng-sheng, confirió un reconocimiento a Chou el 30 del mes pasado en la sede de dicha dependencia. El Ministro reveló que su oficina pondrá a consideración la posibilidad de ampliar el sistema de educación especial existente. El programa actual para niños talentosos se enfoca más que todo en los atletas y músicos, explicó. Sin embargo, las habilidades en otros campos, como en el juego de estrategia Go, son relativamente dejados de lado, lamentó Tu, por lo cual ordenó al grupo de trabajo sobre educación especial del Ministerio a rediseñar el currículo de las escuelas primarias y secundarias para atender a las necesidades de aquéllos con talentos especiales en diversas áreas. Por su parte, Chou le regaló al Ministro un tablero de Go autografiado.

El Go consiste en un juego de estrategia de mesa, en el que participan dos jugadores. Cada uno de ellos tiene una cantidad ilimitada de fichas, y cada bando está representado ya sea por el color blanco o negro. Los dos jugadores colocan por turnos sus fichas negras o blancas en las intersecciones disponibles en el tablero. Una ficha o grupo de fichas es removido o capturado si es cercado por otras del color opuesto. El objetivo es controlar un territorio mayor que el de su oponente al colocar las propias fichas de forma tal que no puedan ser capturadas. El juego termina y el resultado es tabulado cuando ambos jugadores pasan consecutivamente un turno, indicando que ninguno de ellos puede aumentar su territorio o reducir el del oponente. El jugador con mayor territorio y prisioneros (fichas capturadas) sumados en conjunto es el ganador.


Juegos aborígenes 2007

PD: 04/06/2007

Los Juegos Deportivos Aborígenes Nacionales 2007 se llevaron a cabo del 30 del mes pasado al 1º del mes en curso en el distrito de Yilan. Este evento constituye la quinta bienal de este encuentro deportivo en el que participan atletas aborígenes de todas las tribus existentes en la isla. Un total de 2.875 atletas aborígenes de las 13 tribus reconocidas actualmente en Taiwan participaron en este campeonato. Los deportistas compitieron en 11 categorías deportivas, entre ellas maratón, lucha de la cuerda, pista y campo, boxeo, danzas tradicionales, arco tradicional, lucha tradicional, carreras con cargas pesadas, tenis de mesa y judo. La vicepresidenta Lu Hsiu-lien; y el alcalde del distrito de Yilan, Lyu Guo-hua, presidieron la ceremonia de inauguración. En sus declaraciones durante la ceremonia, Lu manifestó su deseo de que, al mismo tiempo en que los grupos aborígenes se esfuerzan por mantener vivas y vigentes sus tradiciones, puedan también adquirir mayores conocimientos y tecnología modernos, que les permitan llevar el paso del mundo. El tema del evento de este año es "¡Lokah! ¡Lokah!", que significa en el dialecto Atayal: "anímense y hagan un gran esfuerzo". La última bienal deportiva fue realizada en el sureño puerto de Kaohsiung. En la gráfica vemos cómo miembros de las distintas tribus realizan ritos tradicionales propiciatorios en la ceremonia de inauguración de los juegos deportivos, para honrar a los antepasados y pedirles su beneplácito con esta competencia atlética. (CNA)


Diez días

PD: 04/06/2007

Foro de Ciudades Inteligentes. El Foro de Tecnología Informática y de Comunicaciones de Ciudades Inteligentes 2007 fue inaugurado el 28 de los corrientes en Taipei. El evento tiene como finalidad promover la cooperación entre las principales ciudades asiáticas en el campo de la alta tecnología, reveló el Gobierno Municipal de Taipei. Representantes de los miembros de la Red Asiática de Principales Ciudades 21, incluyendo a delegados de Tokío, Yakarta, Seúl y Kuala Lumpur; así como representantes de los sectores académicos, gubernamentales e industriales locales asistieron al foro de dos días para discutir asuntos relacionados con los posibles modelos de colaboración entre las ciudades. Haciendo uso de la palabra en la ocasión, el alcalde de Taipei, Hau Lung-bin, dijo que el foro sirve como una plataforma de las "ciudades inteligentes" para realizar intercambios sobre el conocimiento y las experiencias relacionados con la implementación de las aplicaciones de tecnología informática y de comunicaciones.


Nueva versión de avión caza

PD: 04/06/2007


El presidente Chen Shui-bian examina la cabina del caza repotenciado en una base aérea en el centro de Taiwan. Chen estuvo acompañado por la vicepresidenta Lu Hsiu-lien y altos oficiales de las Fuerzas Armadas. (CNA)

El presidente Chen Shui-bian presidió el 27 del mes pasado la ceremonia para la presentación de una versión repotenciada de un avión caza a chorro hecho localmente. El evento se realizó en una planta de la Corporación para el Desarrollo de la Industria Aeroespacial (AIDC, siglas en inglés) ubicada en la parte central de Taiwan.

En dicha ocasión, Chen manifestó: "El éxito de nuestro avión a chorro hecho localmente no sólo constituye un hito en la historia aeroespacial, sino que también muestra nuestra capacidad y determinación por autodefendernos".

El caza biplaza es una versión mejorada del caza Ching-kuo, cuya denominación ha sido escogida en memoria del fallecido presidente Chiang Ching-kuo. La nueva versión, denominada Hsiung Yin, que significa "Aguila Imponente", fue mostrada en público en uno de los hangares de la AIDC en el pueblo de Shalu, distrito de Taichung.

El caza original, conocido con las siglas IDF (caza de defensa indígeno), ha estado en servicio durante más de diez años. El Ministerio de Defensa Nacional destinó un presupuesto de 218 millones de dólares estadounidenses para la repotenciación de los 130 IDF que se encuentran en servicio dentro de las escuadrones de combate de la Fuerza Aérea.

La AIDC, una empresa estatal, fue comisionada para llevar a cabo el proyecto de mejoramiento a mediano plazo, en cooperación con el Instituto de Ciencia y Tecnología Chungshan, subordinado al Ministerio de Defensa Nacional.

Como parte de la repotenciación, en los IDF se instalarán tanques de combustible adicionales para aumentar su capacidad en el aire, dieron a conocer oficiales de la Fuerza Aérea. También se han modernizado los sistemas de aviónica y se ha instalado un nuevo sistema de control de vuelo por computadora.

Aparte del mejoramiento en el soporte lógico, también se ha reforzado la estructura del avión para mejorar su capacidad combativa. La mejora estructural permitirá a la nueva versión del caza llevar cuatro misiles aire a aire Tienchien II (Espada celestial), en lugar de los dos que lleva en la actualidad.

Oficiales de la Fuerza Aérea de la República de China indicaron que tanto la versión biplaza como la monoplaza de los IDF pasarán por un extensivo programa de reacondicionamiento a mediano plazo.

En ocasión de la presentación de la nueva versión del IDF, el presidente Chen bautizó la aeronave con el pseudónimo de "Azor", una especie de ave rapaz que suele emigrar en bandadas a Taiwan desde la masa continental euroasiática durante la época de otoño.

El Mandatario explicó que ha denominado al caza con ese nombre debido a la velocidad de ataque que posee, a la vez que espera que el nuevo avión repotenciado pueda vigilar el cielo patrio de igual manera como lo hace el azor.

El Presidente también dio a conocer que el proyecto de repotenciación se inició en 1999, antes de que asumiera al cargo en 2000, pero ha sido completado durante su segundo mandato, lo cual demuestra que su Administración sigue una política de continuidad.

Según Lee Shih-chang, asistente especial del presidente de AIDC, solamente los dos primeros nuevos cazas IDF llevarán la designación "Azor", mientras que el resto de los aviones cazas producidos en el futuro seguirán llevando la denominación "Ching-kuo".


Adoptan medidas para proteger mariposas migratorias en el sur

PD: 04/06/2007

El Buró Nacional de Autopistas del Area de Taiwan (TANFB, siglas en inglés) está considerando adoptar varias medidas, incluyendo el cierre de un carril en una importante carretera durante un día feriado, para proteger las mariposas.

El TANFB, agencia dependiente del Ministerio de Transportes y Comunicaciones, anunció el 26 del mes pasado que ha instalado luces ultravioletas bajo el Puente del Río Chingshuei sobre la Autopista Nacional No.3. Las luces guiarán a las mariposas cuervo púrpuras para pasar bajo el puente, reduciendo la posibilidad de que sean arrastradas bajo las llantas de los vehículos que transitan por la carretera.

Además, el buró también ha instalado una red de seguridad, que tiene 200 metros de longitud y 2,5 metros de altura, en la sección del banco occidental del puente para forzar a las mariposas a volar sobre la carretera a una mayor altura. De esta manera, se reducirán las posibilidades de que choquen contra los automóviles, explicó el TANFB en un comunicado.

Chan Chia-lung, investigador becario de la Sociedad para la Conservación de las Mariposas de Taiwan (BCST, siglas en inglés), explicó sobre los patrones migratorios de la mariposa en un artículo publicado por el diario en chino local, China Times, en su edición del 24 de marzo. "Las mariposas cuervo púrpuras hibernan en los valles del sur de Taiwan durante el invierno, principalmente en las áreas de Miaolin, en el distrito de Kaohsiung; y Dawu, en el distrito de Pingtung", revela. "Posteriormente, ellas emigran desde el sur al centro y norte de Taiwan, aproximadamente durante el Equinocio de Primavera. Al pasar sobre la sección de la carretera en el pueblo de Linnei, distrito de Yunlin, la orientación este-oeste del tramo se convierte en una barrera para ellas, de modo que muchas de ellas son golpeadas por los carros", agrega.

La temporada más alta del paso de las mariposas cuervo púrpuras por el área de Linnei transcurre desde mediados de marzo hasta mediados de abril, señala el artículo. Este año, se espera que el máximo volumen de mariposas que atraviesan el tramo será del 26 de marzo al 6 de los corrientes, por un período de tres horas, desde las nueve de la mañana hasta las doce del mediodía, diariamente.

El director general del TANFB, Lee Tai-ming, dijo que si más de dos mil mariposas por hora vuelan sobre la carretera, la agencia cerrará un tramo de 600 metros del carril externo entre los mojones 251,7 y 252,3 de la autopista, reportó el diario chino United Daily News en su edición del 24 de marzo. Lee incluso ha prometido imponer esta medida durante el Día de los Difuntos, un feriado que se extenderá del 5 al 8 del presente mes, que por lo general es un período de alto volumen de tráfico.

El TANFB también instó a los conductores a mantener una velocidad normal cuando vean las mariposas y no frenar repentinamente o bajar la velocidad para observar dichos insectos, debido a las consideraciones de seguridad vial.

Esas nuevas medidas han sido propuestas por la BCST y del Departamento de Ingeniería Civil y Ecológica de la Universidad I-Shou, dentro de un esfuerzo de cooperación entre los sectores públicos y privados para preservar el medio ambiente de Taiwan.


De vuelta a las cartas: Oficina Postal anima al público a escribir más correspondencia

PD: 04/06/2007


El mundo del correo electrónico y sus mensajes cifrados se une al correo tradicional para adornar un bello sobre que estimula la imaginación y el interés de los jóvenes al escribir cartas.

Debido al aumento en el correo electrónico experimentado en las últimas décadas, cada vez menos personas en Taiwan --y podría decirse lo mismo del resto del mundo-- escriben cartas en papel y las envían por correo. En promedio, la cantidad de misivas que pasan por el sistema postal de Taiwan se reduce a un ritmo de 150 millones de unidades cada año. Con el propósito de cambiar esta situación, la Oficina de Correos de Taiwan anunció a finales del año pasado que hará de cada 28 de septiembre "el día para enviar cartas". Igualmente, iniciará una actividad llamada "la semana para escribir cartas". La autoridad postal también tiene planes para cooperar con las escuelas en actividades dirigidas a fomentar la escritura de cartas, con el deseo de que los jóvenes comprendan el disfrute asociado con escribir una carta. Dichas actividades están destinadas a generar un renacimiento de la cultura de escribir cartas entre la población en general en el futuro cercano.

Según las estadísticas de Oficina de Correos de Taiwan, de 2001 a 2005, se enviaron a través del sistema postal anualmente de 2.770 millones a 2.800 millones de cartas. No obstante, estas cifras son mucho menores que las de los años noventa; o sea, antes del ascenso y dominio del Internet. En años recientes, la cantidad de envíos en el sistema postal ha decaído cerca de 150 millones, con la mayoría de la disminución en el área de las cartas y tarjetas escritas a mano.

Otras estadísticas indican que en los años noventa, cada persona en Taiwan en promedio era responsable por 30 correspondencias al año. Sin embargo, en años recientes, esta cantidad ha venido decayendo anualmente cerca de un 4,3 por ciento. Basado en los datos sobre las ganancias de la Oficina de Correos de Taiwan en los últimos ocho años, los ingresos por envío de cartas se han reducido de 766 a 705 millones de dólares estadounidenses, lo que implica una pérdida de 61 millones de dólares estadounidenses.

Un funcionario de la Oficina de Correos de Taiwan afirmó que la cantidad de cartas escritas en los últimos años ha bajado súbitamente. El número de envíos ha sido en gran parte reemplazado por las cuentas de tarjetas de crédito y los cobros de telecomunicaciones. Los materiales impresos, revistas, tarjetas y paquetes pequeños son otros tipos de envíos que han reemplazado a la tradicional carta escrita a mano.

Un funcionario de la oficina postal contó que en el pasado, la actividad principal de los carteros era entregar cartas. No obstante, los tiempos han cambiado, y los carteros entregan todo tipo de anuncios y otros envíos a las personas. El funcionario afirmó que la sociedad en Taiwan ciertamente ha sufrido muchos cambios.

El expresidente de Chunghwa Post, nombre con el que se conocía a la entidad encargada de correos en Taiwan hasta hace poco, Lai Ching-chi, manifestó que con el surgimiento del correo electrónico, la cantidad de material tradicional ha disminuido y que este problema lo enfrentan los sistemas postales de todo el mundo. Como resultado, citó a Francia, que ha instituido un "festival para escribir cartas"; mientras que Japón introdujo "la semana de la correspondencia". Ambas actividades tienen por propósito animar al público a usar los tradicionales lápiz y papel para intercambiar sus pensamientos más recientes.

La oficina postal de Taiwan ha decidido aprovechar el Día del Maestro, que se conmemora el 28 de septiembre de cada año, para llevar a cabo "El día para escribir cartas". Esta actividad tiene como propósito motivar a los estudiantes a escribir cartas a sus maestros para expresar su gratitud por el trabajo tan duro de sus instructores. El sistema postal espera que con esto se inicie un mayor movimiento a favor de la escritura de cartas.


La Oficina de Correos de Taiwan ofrece una amplia variedad de estampillas, sobres y tarjetas postales que son muy apreciados por los coleccionistas nacionales y extranjeros. (Fotos de Chen Mei-ling)


Lai mencionó que en los últimos años, el Museo Postal ha introducido una camioneta que viaja por toda la isla. El vehículo se detiene en las escuelas elementales de todo Taiwan para promover una iniciativa en los niños para que escriban cartas. En el futuro, la Oficina de Correos de Taiwan llevará a cabo varias obras de teatro y presentaciones sobre el envío y entrega de cartas en las escuelas primarias y secundarias de Taiwan. Habrá premios para los que contesten preguntas correctamente. Además, la oficina postal realizará una competencia de ensayos, y una actividad para escribir cartas. Todas estas actividades tienen como objetivo despertar en las personas el deseo por escribir más cartas.

Cuando no existía el correo electrónico, las personas no tenían más remedio que escribir misivas y enviarlas por medio de la oficina postal. Para muchos empleados antiguos de la Oficina de Correos de Taiwan, esa fue una era que recuerdan con cariño. Afirman que muchos jóvenes, que están ahora acostumbrados a tan sólo golpear las teclas de la computadora y mandar correos electrónicos, no pueden tener una idea de los días de antaño.

Tsai Liang-chuan, quien es hoy en día el jefe del sindicato de trabajadores de la Oficina de Correos de Taiwan, comenzó a laborar en el sistema postal como cartero. Tsai cuenta que lo que más recuerda particularmente es la entrega de las cartas de amor. Dice que sin duda los novios trataban de que los sobres lucieran lo más adorables posible y que las cartas estuvieran perfumadas. También se esforzaban por escribir los caracteres chinos perfectamente. Además, algunos agregarían una nota especial en el sobre: "Señor cartero, gracias por su dura labor". Cuando veía esas cartas, su estado de ánimo se ponía especialmente bueno.

No obstante, no todo era color de rosa con las cartas de amor. Tsai recuerda una anécdota de que hace unos 20 años, un soldado le escribía a su novia una carta diariamente. Sin embargo, la novia del soldado terminó casándose con el cartero que entregaba las cartas cada día. La familia del soldado inclusive llegó a poner una demanda en contra de la oficina postal. Tsai aclara expresamente que él no era el cartero en cuestión de esta historia.

Tsai también cuenta que, décadas atrás, si no era cuidadoso, algunas veces dejaba las cartas que eran para el número 9 de la Avenida Linsen Sur en el número 9 de la Avenida Hangzhou Sur. Continúa el relato diciendo que la anciana que vivía en la calle Hanzhou no solamente no se enojaba con el cartero, sino que también se tomaba la molestia de ir a dejar las cartas a su legítimo dueño cuando ella salía a comprar verduras en la mañana. Como resultado, las personas de ambas direcciones terminaron siendo muy buenos amigos. Tsai lamenta que historias tan dulces y conmovedoras como éstas probablemente ya no sean tan comunes como antes.

Otro cartero relata que lo que dejó la impresión más honda en su memoria fue que las direcciones en algunos de los sobres eran escritas con pincel en vez de lápiz o bolígrafo. El sobre decía, por ejemplo, "A mi hijo, Fulano de Tal". El cartero cuenta que la carta dentro de este sobre tan especial probablemente había sido escrita por el padre tratando de instruir a su hijo en diversos aspectos de su vida. También recuerda que algunas de las cartas que pasaban por sus manos eran obviamente escritas por niños, ya que a las direcciones en el sobre les faltaban uno o dos caracteres. En ese entonces, los carteros hacían su mayor esfuerzo para reconstruir la dirección completa y entregar el sobre al destinatario original. El cartero suspira diciendo que ahora la mayoría de las personas envían sus notas por correo electrónico. Aunque el cartero desee ayudar, indica, no hay forma de que ellos presten una mano amiga en esa situación.

La Oficina de Correos de Taiwan no ceja en su empeño de brindar sus servicios hasta en los últimos rincones del país, y de esta forma, unir más a la gente. La anteriormente mencionada camioneta educativa es un ejemplo de ello, pero no es el único concepto móvil que dicha agencia ha puesto en práctica para acercarse más al público y brindar un servicio más personalizado. Prueba de ello, es la existencia de una oficina postal sobre ruedas. Si bien al principio pueda parecer, como mínimo, un anacronismo; o peor, una broma de mal gusto, es una forma de lograr estos objetivos.

De hecho, en la isla existían tres oficinas postales móviles: dos en Taipei y una en Hualien. Hoy en día sólo sobrevive una, que provee un servicio indispensable en las comunidades remotas del área de Hedong, que abarca seis villas en el poblado de Yuli, parte del distrito de Hualien.

La primera unidad postal móvil fue enviada en 1949 para servir a los legisladores y miembros de la Asamblea Nacional, ya algo mayores, quienes vivían en Shihlin y Sindian. La segunda se puso en acción en Neihu en 1973. La oficina postal móvil del poblado de Yuli comenzó sus recorridos el 11 de enero de 1988, para llenar las necesidades de un servicio postal conveniente para la población que es en su mayoría de origen aborigen.

En Taiwan, la oficina postal siempre ha sido más que un lugar para comprar estampillas y enviar cartas. También funciona como banco, ofreciendo cuentas de ahorros y corrientes; así como tienda de abarrotes, llevando artículos de primera necesidad en áreas remotas que no cuentan con otros servicios. La oficina postal móvil realiza casi todas las mismas funciones que las fijas y es la solución perfecta en áreas rurales como Hedong. El único servicio que no ofrece es el del correo rápido, ya que solamente llega una vez al día a la siguiente villa, y por ende, a la oficina postal fija más próxima.

Adaptado del Taiwan Headlines por Silvia Villalobos