Indice (Otros temas)

[Back to Main Indice] [Up]


Diez días

PD: 11/16/2006

Festival de arte en Pingtung. El Festival de las Artes Peninsulares 2006 se lleva a cabo del 11 al 26 de los corrientes en el sureño distrito de Pingtung. Este evento ha sido muy elogiado por miembros del Gabinete, ya que combina el turismo, la industria local, y las actividades artísticas folclóricas. Cheng Wen-tsang, ministro de la Oficina de Información del Gobierno; y Chiu Kun-liang, ministro del Consejo para los Asuntos Culturales, anunciaron la realización del festival en una conferencia de prensa el 7 de este mes, a la cual también asistió el alcalde del distrito de Pingtung, Tsao Chi-hung, quien declaró que esta actividad anual sirve para que los visitantes conozcan mejor Pingtung, un distrito famoso por sus ricos recursos culturales y paisajes naturales. Los mismos están plasmados por los numerosos artistas locales y extranjeros invitados en las calles y por diversos medios.



Inventores cosechan 35 preseas en Alemania. Inventores de Taiwan obtuvieron el 5 del mes en curso 35 premios en la Exhibición Internacional de Inventos Nuremberg 2006. En este evento anual, realizado del 2 al 5 de los corrientes, participaron cerca de 700 obras hechas por inventores de 32 países. La delegación de Taiwan fue encabezada por Kao Fa-yu, expresidente y fundador de la Asociación de Inventores Prominentes de Taiwan. La delegación de la isla presentó 36 obras y recibió 34 medallas, de las cuales 14 fueron de oro, cinco de plata y 15 de bronce, lo que significa un nuevo hito para los inventores taiwaneses en Nuremberg. Asimismo, la Universidad Far East de Tainan, que es conocida por su habilidad para desarrollar nuevos inventos, obtuvo un premio especial por parte de los organizadores.



Directora de grupo internacional de voluntarios. Huang Shu-fen, secretaria general de la Asociación Internacional de Esfuerzos Voluntarios (IAVE, siglas en inglés) en Taiwan, fue elegida el 13 del mes en curso como directora de la junta directiva de dicha entidad a nivel mundial. Huang, seleccionada de entre candidatos de 57 países, fue escogida durante la 19ª Conferencia Mundial de IAVE, realizada en Nueva Delhi del 10 al 14 de este mes. La representante de Taiwan fue recomendada por los delegados de Panamá y Australia, y resultó electa por más de dos tercios de los delegados nacionales presentes durante la conferencia. Según Huang, Taiwan ha ayudado a desarrollar el proyecto de comunicación mundial por Internet para IAVE, por medio del sitio www.iave.org, una plataforma de intercambio para los voluntarios de todo el mundo en cinco idiomas.


Taipei sede de conferencia mundial sobre museos

PD: 11/16/2006

La Reunión y Conferencia Anual del Comité Internacional sobre Administración (INTERCOM, siglas en inglés) del Consejo Internacional de Museos (ICOM, siglas en inglés) 2006 se llevó a cabo en el Centro Internacional de Convenciones de Taipei del 2 al 4 del mes en curso. Esta actividad, organizada en conjunto por el Consejo para los Asuntos Culturales (CCA, siglas en inglés) y la Asociación China de Museos, reunió a administradores y otros profesionales relacionados con los museos, provenientes de todo el mundo, con el fin de discutir acerca de cómo mantener a los museos relacionados con su contexto y a la vez interesantes en esta era de globalización. En el evento de este año participaron más de 250 administradores de museos provenientes de 16 países.

Los expertos de museos enfocaron su atención en el tema principal de la conferencia: los nuevos papeles y misiones de los museos. Otros temas que se trataron incluyeron la nueva importancia social de los museos, los diferentes tipos y papeles de los museos; así como los museos sobre identidad local, regional y nacional.

Además, 24 académicos presentaron un total de 40 ponencias durante la conferencia, que Hsiao Tsung-huang, director del Museo Nacional de Taiwan, describió como "una gran oportunidad para entablar un diálogo entre los museos de Taiwan y el mundo".

En general, los participantes en este evento estuvieron de acuerdo en que los museos deben reposicionarse para estar a tono con los tiempos modernos y jugar un nuevo papel dentro de la sociedad.

"A menos de que los museos puedan mantenerse al mismo nivel que los cambios socio-políticos, nunca podrán alcanzar su potencial", afirmó David Fleming, presidente del INTERCOM, en el primer día de la conferencia. Los museos ya no son lugares donde solamente se exhiben bienes culturales tangibles e intangibles, sino que deben ser empresas sociales cuyo valor social sea preeminente, opinó Fleming.

"Los museos en Taiwan han dado sus primeros pasos para reposicionarse y establecer su marca", respondió Chiu Kun-liang, presidente del CCA.

Esta conferencia "busca aumentar la auto-conciencia y el concepto de administración de un producto (de los museos de Taiwan), con el fin de elevar la calidad de la industria de los museos en Taiwan", añadió Chiu.

La presidenta de la Asociación China de Museos, Lin Mun-lee, señaló a los participantes que la tarea de los museos de Taiwan en el nuevo milenio es preservar las características distintivas de las culturas locales (en Taiwan) dentro del mundo globalizado y cada vez más dependiente del Internet. Los intercambios académicos, tales como los realizados durante la conferencia, ayudarán a cumplir este cometido.

¿Cuáles son los retos que enfrentan los museos en Taiwan? Meredith Blake, secretaria general de la Asociación de Museos de las Islas del Pacífico, manifestó que la falta de fondos es un tema común entre los museos en el área de Asia y el Pacífico.

"A los gobiernos les gusta hablar mucho acerca de preservar y conmemorar la cultura, pero no están tan anuentes a destinar dinero para estos fines", declaró Blake.

"Asimismo, las culturas en Asia y el Pacífico son culturas vivas, lo que significa que sus artefactos tienden a ser orgánicos y prácticos, y no son fáciles de preservar, especialmente en un ambiente tropical", indicó Blake.

Por su parte, Gary Edson, director de Estudios Avanzados en Ciencias de Museo y Administración de Patrimonios, declaró que la región se encuentra experimentando "rápidos cambios sociales y desarrollo", que plantean retos únicos a los museos ya que deben igualar ese ritmo del desarrollo si desean seguir siendo apropiados. "Los museos en esta región están tratando de retener lo que hace de las culturas que ellos reflejan sean algo único, mientras que las culturas en sí mismas están cambiando", destacó Edson.

El Museo Nacional del Palacio (NPM, siglas en inglés) aprovechó la ocasión para hacerle publicidad a su servicio por Internet en un panfleto titulado "Lo viejo es nuevo", destacando su presencia en línea, que permite a los usuarios ver las imágenes de las colecciones del museo en el ciberespacio.

Lin presentó la interfase digital del museo en la Conferencia como un reflejo de las sensibilidades de la nueva estética en una era cada vez más digitalizada.

Lin afirmó que "los museos convencionales ya no satisfacen las necesidades del pueblo, y que los museos en Taiwan, entre ellos el NPM, han estado tratando de rediseñar sus papeles y futuros". Lin agregó que "un museo moderno debe ser capaz de crear una intimidad con el público, con valores innovadores y una actitud de ‘servir al público’ como la del sector de servicios".

Por otro lado, según el vicepresidente del CCA, Wu Chin-fa, "la importancia de que Taiwan sea la sede de este evento ha sido subestimada ya que ni siquiera es miembro del ICOM".

Wu señaló que ésta es la segunda vez en que una nación asiática es sede de este importante evento, lo cual indica que el ICOM empieza a prestar atención a los museos en Asia y a los asuntos regionales relacionados con la preservación de los bienes culturales.

Establecida en 1946, el ICOM es una organización internacional que reúne museos y profesionales relacionados con los museos. Dicha entidad está comprometida con la conservación, continuidad y comunicación del patrimonio natural y cultural del mundo. También funge como una organización no gubernamental que mantiene relaciones formales con la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO, siglas en inglés). Su sede central se encuentra en París, Francia.


Otoño es tiempo para comer cangrejos

PD: 11/16/2006


El cangrejo rojo cocido al vapor es un plato favorito del menú del Restaurante Beer King.


Cualquiera que tenga conocimientos acerca de la cultura y cocina chinas sabe que los ingredientes que se usan en la comida y la bebida se ven grandemente afectados por la época del año en que uno se encuentra. Por ejemplo, en verano, el té de loto y la balsamina o melón amargo (Momordica charantia) frito son populares debido a que la gente considera que esos ingredientes producen un efecto refrescante en el organismo humano. Aunque a inicios de noviembre, un momento del año en donde los alimentos tales como el té de jengibre y el licor de arroz son populares debido a sus efectos caloríficos, también es la temporada para la cosecha de cangrejos. Aunque se piensa que los cangrejos tienen un efecto refrigerante, siguen siendo muy populares en esta época del año, y se les consideran como uno de los platos más ex-quisitos de la cocina de Chekiang (Zhejiang).

Sin embargo, los recientes reportajes acerca de elevados niveles de compuestos carcinógenos en el cangrejo chino mitón (Eriocheir sinensis), un grápsido más comúnmente conocido en mandarín como cangrejo peludo de Shanghai, ha causado cierto daño al tradicionalmente gran volumen de ventas de temporada del delicioso crustáceo. Los cangrejos que supuestamente están contaminados provienen del Lago Yangcheng, en las afueras de la ciudad de Shanghai, en China continental. Posteriormente al descubrimiento de sustancias que causan cáncer en esta especie de crústaceo, el Departamento de Salud de Taiwan ha prohibido a los viajeros traer de vuelta dichos cangrejos a la isla y ha instituido un régimen de pruebas más estricto para las importaciones comerciales del mismo.

Los cangrejos son extremadamente populares en Taiwan. En 2005, los consumidores taiwaneses compraron alrededor de 300 toneladas de cangrejos mitones, mientras unas 248 toneladas de cangrejos locales fueron consumidos en la isla.

Muchos artículos en las revistas y periódicos chinos describen la estación de otoño de la siguiente manera: "El cielo en otoño es alto, y la atmósfera es placentera; el crisantemo se vuelve amarillo, y los cangrejos se tornan gordos".

Para muchas personas, comer huevas de cangrejo acompañadas por una cálida copa de licor Shaohsing o vino de sorgo Kaoliang hecho en las Islas Matsu constituye un deleite gastronómico altamente admirable que se asemeja a cómo el gourmet francés podría apreciar cèpe o hígado de ganso, otro evento culinario de temporada que suele ocurrir apenas una vez por año.


El chef de Beer King, Chen Han-ching, es conocido por sus métodos no ortodoxos para preparar platos con cangrejos.


Los taiwaneses son famosos por rechazar una buena botella de Chardonnay y un suculento pedazo de salmón noruego a la brasa, a favor de una copa de té de jengibre y un plato de cangrejo de los manglares (Scylla serrata), una especie de portúnido conocido también como cangrejo del fango. Aunque se le denomina también como cangrejo rojo en Taiwan, los machos tienen una coloración azul o verde oscuro. Las hembras se vuelven de color anaranjado sólo cuando están cargadas de huevos. En China, se les conoce como cangrejos azules, pero difieren mucho de los cangrejos azules que se capturan en Virginia del Norte, Estados Unidos, particularmente en términos de tamaño y peso.

Cada cangrejo rojo pesa un promedio de al menos 300 gramos y alcanza 24 centímetros de ancho durante la época de apareamiento. Los conocedores del cangrejo aman las cangrejas vírgenes, es decir, hembras que han sido recolectadas antes de aparearse.

Tradicionalmente, los taiwaneses consideran que los cangrejos rojos constituyen una excelente pero rara fuente de proteínas y minerales. Los famosos cangrejos rojos y el arroz glutinoso han sido usados juntos como un buen suplemento alimenticio para las mujeres durante y después del embarazo. De igual manera, las personas ancianas y los pacientes débiles los usan para restaurar su vitalidad. Gracias al desarrollo de la acuicultura en Taiwan, siguen en gran demanda los cangrejos locales.

"Hace apenas una semana, un buen número de clientes llegaron a colocar pedidos de cangrejos peludos de China. Ahora, te sentirías con suerte si logras encontrar al menos un solo cliente que solicite cangrejos peludos", dice Kang Jyuan-hua, gerente del Restaurante Beer King, famoso por sus mariscos al estilo taiwanés. "Por lo tanto, hemos tenido que presentar nuevos platos con cangrejos rojos, lo que nos ha ayudado a mantener a los clientes".

Ella dice que la clave del éxito del restaurante es que puede acomodar a más de 800 clientes al mismo tiempo. El hecho de que ellos llegan a llenar un espacio tan grande se debe en gran parte a su chef de 53 años de edad, Chen Han-ching, quien es considerado como un creador legendario de la cocina taiwanesa. "En nuestros círculos, él es una celebridad", dice Kang.

"Comencé como aprendiz cuando tenía 14 años, sirviendo en el Restaurante Mundo de la Luna y otros restaurantes de categoría. Posteriormente, fui a Akasaka, Japón, para enseñar a los cocineros de los Restaurantes Omiya cómo ser maestros de la cocina china, y he enseñado a muchos cocineros sobresalientes aquí en Taiwan", se jacta Chen.

El chef añade que doce de sus mejores estudiantes han logrado dominar su arte culinario y sirven ahora ya sea como chefs ejecutivos o son dueños de sus propios restaurantes. Tan pronto como la conversación cambió hacia el tema de los cangrejos, Chen no pudo contenerse acerca de su experiencia en la preparación del cangrejo del fango.

"La mayoría de los chefs y clientes han sido educados para creer que la mejor forma de preparar los cangrejos es someterlos al vapor, pero personalmente, prefiero primero hervir a fuego lento el cangrejo colocando tiras de jengibre en el fondo de la olla, y después poniendo el cangrejo completo encima del jengibre con un poco de sal para sazonarlo. Finalmente, coloco un poco de agua para cocerlo a fuego alto, manteniendo el cocido hasta que el agua se haya secado por completo. Para ese momento, estará perfectamente hecho y listo para servir con salsa de jengibre, hecha con azúcar, vinagre y mirin --un vino japonés de arroz endulzado", explica Chen.

Un plato de cangrejo con frijoles de soya fritos es una especialidad del Restaurante Ever Garden de Taipei.


"De esta forma, la dulzura y frescura del cangrejo serán selladas dentro del caparazón", dice el chef. "Cortar el cangrejo por la mitad y colocarlo al baño de María con agua solamente hará diluir el sabor fresco y la fragancia natural".

En vez del cangrejo del fango o del cangrejo nadador o jaiba (Ovalipes punctatus), el favorito de Chen es el así denominado cangrejo peludo de Taiwan (Platyeriocheir formosa), que los locales conocen como cangrejo peludo verde. Esta variedad pesa menos de 200 gramos y no mide más de 18 centímetros de ancho. El sabor es incomparable y la firme textura de su carne es impecable, insiste Chen. El precio es cinco a seis veces más caro que el cangrejo del fango, que cuesta alrededor de unos seis dólares estadounidenses por cada cien gramos.

"Necesitamos docenas de platos hechos con cangrejos solamente para satisfacer la demanda y mantener felices a nuestros clientes", dice Kang. Los platos redefinidos de cangrejo peludo de Taiwan creados por Chen incluyen cangrejo al curry, cangrejo en aceite de ajonjolí y cangrejo frito con balsamina y salpicado con una salsa de queso de soya preservado.

Sin embargo, su orgullo y deleite se encuentra en su pieza maestra: cangrejo picante con sopa de cien hongos. Primero, se sirve medio kilo de cangrejos del fango sofritos en especias picantes, seguido por un enorme caldero de sopa hecha con patas y caparazones de cangrejo, hongos, especias y salsa proveniente de los cangrejos sofritos. Según Kang, este plato ha complacido a muchos comensales en Taipei.

Robert Lee, chef del Restaurante Ever Garden del Hotel Evergreen Laurel de Taipei, dice que ya no sirve la fórmula de depender de los cangrejos peludos importados para atraer clientes. "La demanda por cangrejos peludos está empeorando, año tras año", señala Lee, quien ha dedicado 36 años de su vida a la cocina de Shanghai.

Después que el Gobierno anunció la imposición de medidas para contrarrestar la importación de cangrejos chinos mitones, el restaurante los ha reemplazado con cangrejos rojos locales. El chef insiste en usar cangrejas vírgenes capturadas en la costa norte de Taiwan. Pesando alrededor de 250 gramos, son famosas por su sabrosa yema y delicada carne.

A diferencia de Chen, Lee prefiere cocer al vapor sus cangrejos en la forma tradicional, en baños de María hechos de bambú. Esta es la misma forma en que aprendió a cocinar cangrejos durante muchos años en uno de los mejores restaurantes al estilo de Shanghai en Taipei, el Jardín Shun-li. Sin embargo, confiesa que el cangrejo nunca debe ser cortado por la mitad, ni se debe permitir que se escapen sus jugos.

Su ingeniosidad culinaria puede ser ejemplarizada en su plato de cangrejos con frijoles de soya fritos desmenuzados. El dulce y crujiente frijol de soya, junto con la delicada carne y yema derretida del cangrejo se complementan uno con otro en forma perfecta; especialmente cuando van acompañados con una copa del frutoso Bin 65 Chardonnay 2002, de Australia. El plato, junto con más de media docena de especialidades con cangrejos, tales como cangrejos con cebollas verdes, cangrejo a la barbacoa y cangrejo de siete sabores, ayudan a promover el festival de cangrejos que se celebra en otoño anualmente en el hotel.

Ever Garden ofrece más que buena comida. También tiene un excelente ambiente, música liviana, vajilla brillante, así como meseras muy atentas y bien vestidas, todo lo cual constituye una invitación muy atractiva para los amantes del cangrejo, tanto taiwaneses como extranjeros.

Traducido del Taiwan Journal por Luis M. Chong L.